Несмотря на несколько стычек между британскими и немецкими войсками, Первая мировая война в Западной Африке не начиналась вплоть до 8-ого августа 1914 года, когда британцы атаковали Дар-эс-Салам. Военные корабли «Астрея» и «Пегас» обстреляли город, и один из снарядов с «Астреи» уничтожил немецкую радиостанцию. В ответ немцы взорвали порт, чтобы британцы не смогли использовать его, и, в результате, их собственный корабль, «Кенигсберг», не сумел войти в гавань. Спустя месяц, когда «Пегас» стоял в доках Занзибара, «Кенигсберг» внезапно атаковал его и потопил. Однако, в конечном счете, и сам «Кенигсберг» был атакован британскими кораблями и затонул 11 июля 1915 года.
Также известная как Битва при Танге. Эта попытка Британского экспедиционного корпуса захватить немецкой порт стала одним из самых позорных поражений британцев в Африке за все время Первой мировой войны. Все началось с того, что крейсер «Фокс» прибыл в порт и дал властям города час на эвакуацию. Час прошел, но «Фокс» не предпринял никаких действий, и это дало время Леттов-Форбеку перебросить в город подкрепление. 4-ого ноября 1914 года на севере начались уличные бои, а на юге — стычки в джунглях. Немецкие войска яростно сопротивлялись, и когда несколько пчелиных роев, потревоженных битвой, набросились на обе стороны, британцы побежали. Во время бегства они побросали свое снаряжение, которое немцы с удовольствием подобрали. Впоследствии британцы предположили, что атака пчёл была якобы спланирована врагом.
Немецкий дирижабль, использовавшийся во время Первой мировой войны, Л. 59 Цеппелин был известен как «Das Afrika-Schiff» (Африканский корабль, нем.). В 1917 году он доставил войскам генерал-майора Леттов-Форбека припасы из Германии. Его путешествие в Африку было, можно сказать, одноразовым — доставив 50 тонн запасов он должен был быть разобран на части: оболочка пошла бы на палатки, из корпуса сделали бы радиобашню и т.д. Однако летя над Нилом, где-то на полпути, он получил приказ «прекратить» от Леттов-Форбека, который попал под атаку британских войск и не мог гарантировать безопасного приземления. В результате Цеппелин вернулся в Германию. На следующий год он загадочно взорвался над проливом Отранто, соединяющим Адриатическое и Ионическое моря. Весь экипаж из двадцати одного человека погиб.
Война началась 1-ого февраля 1864 года между Австрией и Пруссией с одной стороны, и Данией, с другой. Цель — контроль над графствами Шлезвиг, Сакс-Лаунберг и Гольштейн. Конфликт продолжался до конца октября, когда в Вене был подписан мирный договор. Дания отказалась от своих притязаний на Лауэнбург, Шлезвиг и Гольштейн. Герцогства были объявлены совместными владениями Пруссии и Австрии, причем Шлезвигом отныне управляла Пруссия, а Гольштейном — Австрия. Война подтвердила возросшую прусскую силу и способствовала объединению Германии под гегемонией Пруссии.
Всю жизнь Бёртона сопровождали споры и скандалы. Но ничто не сравнится с тем, что случилось после его смерти в 1890 году. Его вдова, Изабель, сожгла не только все его дневники и бумаги, но и неопубликованную книгу, которую он считал своим magnum opus (главное произведение, лат.) — новый перевод «Надушенного Сада». Ее поступок вызвал такую ярость и осуждение всех тех, кто знал Бёртона (в том числе Суинбёрна), что она потеряла почти всех своих друзей и навсегда запятнала свою репутацию.
Марк Ходдер родился в Саутгемптоне, Англия, но много лет прожил в Лондоне. Он работал для Би-би-си, составляя рекламные проспекты, был веб-дизайнер, редактором и журналистом. После многих лет бешеной погони за богатством, он уехал в Валенсию, скорее в поисках качества жизни, чем большого заработка. Поработав несколько месяцев преподавателем английского языка, он написал свой первый роман: «Загадочное дело Джека-Попрыгунчика», получивший в 2010 году премию имени Филиппа К. Дика. Сейчас Марк, не оглядываясь, работает над романами весь день. Можно сказать, что исполнились его самые невероятные мечты, появившиеся у него в одиннадцать лет, когда он начал читать Майкла Муркока, Роберта Говарда, Филиппа Дика, Вудхауза и сэра Артура Конан Дойла. Помимо умозрительной фантастики и детективов, он интересуется буддизмом, трансцендентализмом и телевизионными программами ITC-TV 60-ых и 70-ых годов, а также всякой компьютерной техникой.
Ироническое название немцев.
Доктор Чума, (итал.).
Жена Прасутага, тигерна зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавшего в районе современного Норфолка на востоке Англии. После смерти мужа римские войска заняли её земли, а император Нерон лишил её титула, что и побудило её возглавить антиримское восстание в 61 году.
Бернс, «Старая дружба», перевод С. Маршака.
Намек на повесть Г. Дж. Уэллса «Аргонавт Времени» — в русском переводе «Аргонавты Времени» — одно из первых (хотя, конечно, не первое!) НФ произведение о путешествии во времени.
Строчка из стихотворения Уильяма Блейка «Иерусалим», в некотором смысле неофициального гимна Англии.
Шекспир, Генрих IV, Часть первая. Перевод Е. Бируковой.